「ドールズフロントライン:FNP-9」の版間の差分

提供: 萌えっ娘百科事典
移動先: 案内検索
(とりあえず2)
(キャラクターボイス: 中国語部分の削除)
100行目: 100行目:
 
|-
 
|-
 
| ログイン画面
 
| ログイン画面
| {{lang|ja|ショウジョゼンセン。}}<br />少女前线
+
| {{lang|ja|ショウジョゼンセン。}}<br />
 
| <sm2> fnp9_030.mp3</sm2>
 
| <sm2> fnp9_030.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| ログイン
 
| ログイン
| {{lang|ja|おはようございます、指揮官。今日も何人ものファンが増えて、嬉しいです。}}<br />早上好,指挥官!今天,就是我提升人气的大好机会吧!
+
| {{lang|ja|おはようございます、指揮官。今日も何人ものファンが増えて、嬉しいです。}}<br />
 
| <sm2> fnp9_002.mp3</sm2>
 
| <sm2> fnp9_002.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 入手時
 
| 入手時
| {{lang|ja|FNP-9(えふえぬぴーきゅう)拳銃が華麗に登場よぉ。指揮官、応援お願いねっ。}}<br /> FNP9,华丽登场啦!指挥官,让我加入您吧!
+
| {{lang|ja|FNP-9(えふえぬぴーきゅう)拳銃が華麗に登場よぉ。指揮官、応援お願いねっ。}}<br />  
 
| <sm2> fnp9_001.mp3</sm2>
 
| <sm2> fnp9_001.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| rowspan=3 | 副官ボイス
 
| rowspan=3 | 副官ボイス
| {{lang|ja|指揮官、今日はレッスン以外何がありますか?}}<br />嗯?指挥官,什么指示啊?
+
| {{lang|ja|指揮官、今日はレッスン以外何がありますか?}}<br />
 
| <sm2> fnp9_005.mp3</sm2>
 
| <sm2> fnp9_005.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
| {{lang|ja|制服なら、いっぱい持ってます。どれも可愛いですよ~。}}<br /> 制服的话,我可有很多呢,指挥官,要不要来看一下?
+
| {{lang|ja|制服なら、いっぱい持ってます。どれも可愛いですよ~。}}<br />  
 
| <sm2>fnp9_006.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_006.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
| {{lang|ja|指揮官、いくらわたしが魅力的だと言っても、わたしをずっと見つめるのはやめてください、恥ずかしいですぅ…。}}<br />一直这样看着我,指挥官,我果然还是有一些闪光点的吧?
+
| {{lang|ja|指揮官、いくらわたしが魅力的だと言っても、わたしをずっと見つめるのはやめてください、恥ずかしいですぅ…。}}<br />
 
| <sm2>fnp9_007.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_007.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
126行目: 126行目:
 
|-
 
|-
 
| rowspan=3 | 宿舍(摸头)
 
| rowspan=3 | 宿舍(摸头)
| {{lang|ja|えへへ~。}}<br />
+
| {{lang|ja|えへへ~。}}<br />
 
| <sm2> fnp9_032.mp3</sm2>
 
| <sm2> fnp9_032.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
| {{lang|ja|すごいです!}}<br />称赞
+
| {{lang|ja|すごいです!}}<br />
 
| <sm2>fnp9_035.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_035.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
| {{lang|ja|うんっ。}}<br />附和
+
| {{lang|ja|うんっ。}}<br />
 
| <sm2>fnp9_036.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_036.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 編成
 
| 編成
| {{lang|ja|わぁい、わたしがセンター?精一杯頑張ります!}}<br /> 我加入啦,大家,这边这边!(日语直译:哇~是我的录用考试啊?尽最大努力加油吧!)
+
| {{lang|ja|わぁい、わたしがセンター?精一杯頑張ります!}}<br />  
 
| <sm2>fnp9_003.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_003.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 出撃
 
| 出撃
| {{lang|ja|ステージに立つ機会がきましたね。}}<br />属于我的机会终于来啦,前进前进!(日语直译:上舞台表演的机会来了呢。)
+
| {{lang|ja|ステージに立つ機会がきましたね。}}<br />
 
| <sm2> fnp9_009.mp3</sm2>
 
| <sm2> fnp9_009.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 攻撃
 
| 攻撃
| {{lang|ja|ここはファンサービスですねぇ、頑張っちゃいます~}}<br />发现敌人啦,不会放过你们的!(日语直译:这是给粉丝们的服务呢,不能不加油呐~)
+
| {{lang|ja|ここはファンサービスですねぇ、頑張っちゃいます~}}<br />
 
| <sm2>fnp9_010.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_010.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 大破
 
| 大破
| {{lang|ja|…こんなことではアイドルになどなれません!}}<br />诶!都努力到这个地步啦,还是不行吗!(日语直译:出现这种问题作为偶像不可容忍!)
+
| {{lang|ja|…こんなことではアイドルになどなれません!}}<br />
 
| <sm2>fnp9_013.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_013.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 修理
 
| 修理
| {{lang|ja|修理の間は自主練してもいいですか?もっと頑張りたいです。}}<br /> 没办法啊……空闲的时候,再做几个俯卧撑吧。(日语直译:在修炼期间自主锻炼也是可以的吧?要更加加油了!)
+
| {{lang|ja|修理の間は自主練してもいいですか?もっと頑張りたいです。}}<br />  
 
| <sm2>fnp9_026.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_026.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 戦闘勝利(MVP)
 
| 戦闘勝利(MVP)
| {{lang|ja|ステージは大成功、わたしの努力が実を結びました!}}<br /> 怎么样?这可是我的努力争取的哦!所以,稍稍记住我吧。(日语直译:舞台演出大成功、我的努力终于得到回报了!)
+
| {{lang|ja|ステージは大成功、わたしの努力が実を結びました!}}<br />  
 
| <sm2>fnp9_014.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_014.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 戦闘失敗
 
| 戦闘失敗
| {{lang|ja|頑張るだけじゃ、無理みたい…。}}<br /> 诶……可是我还能……嗯,我明白了……(日语直译:仅仅是靠着努力,还是太勉强了啊……)
+
| {{lang|ja|頑張るだけじゃ、無理みたい…。}}<br />  
 
| <sm2>fnp9_015.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_015.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 自律作戦
 
| 自律作戦
| {{lang|ja|どんなライブでもがんばりますよ。わたしをよく見てくださいね、指揮官。}}<br /> 我表现的机会来啦!好好注视我吧!(日语直译:不论是怎么样的舞台都会加油的哟。请好好地看着我的表现吧,指挥官。)
+
| {{lang|ja|どんなライブでもがんばりますよ。わたしをよく見てくださいね、指揮官。}}<br />  
 
| <sm2>fnp9_028.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_028.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 後方勤務<br />(出発)
 
| 後方勤務<br />(出発)
| {{lang|ja|遠征の時間ですね。行ってまいります!}} <br />那么我出発咯,一定会完成任务的!(日语直译:是时候远征了呢。我出门了!)
+
| {{lang|ja|遠征の時間ですね。行ってまいります!}} <br />
 
| <sm2>fnp9_024.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_024.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 後方勤務<br />(帰還)
 
| 後方勤務<br />(帰還)
| {{lang|ja|戻りました。わたしのファンと会えなかったのはちょっと残念です、えへへへ…。}}<br /> 我回来了哦,有人……来迎接我吗?(日语直译:回来啦。没能遇到粉丝们稍微有点遗憾呐,诶嘿嘿~~)
+
| {{lang|ja|戻りました。わたしのファンと会えなかったのはちょっと残念です、えへへへ…。}}<br />  
 
| <sm2>fnp9_025.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_025.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 建造完了
 
| 建造完了
| {{lang|ja|新しいメンバーですか?}}<br />新的同伴哦,一起欢迎一下吧。(日语直译:是新的小伙伴吗?)
+
| {{lang|ja|新しいメンバーですか?}}<br />
 
| <sm2>fnp9_008.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_008.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 編成拡大
 
| 編成拡大
| {{lang|ja|仲間と手を取り合って、精一杯頑張りますね。}}<br /> 各位,一起努力,变得更受欢迎吧!(日语直译:与伙伴们同心协力,全心全意地加油吧。)
+
| {{lang|ja|仲間と手を取り合って、精一杯頑張りますね。}}<br />  
 
| <sm2>fnp9_027.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_027.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| 強化
 
| 強化
| {{lang|ja|うぉお、ファンのために腕を磨いて、もっと輝きたいです!}}<br />哦哦!变强了啊,这样就能多多注意我了吧!(日语直译:哦哦、为了粉丝而磨练自己,变得更加闪闪发光!)
+
| {{lang|ja|うぉお、ファンのために腕を磨いて、もっと輝きたいです!}}<br />
 
| <sm2>fnp9_004.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_004.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| rowspan=3 | スキル
 
| rowspan=3 | スキル
| {{lang|ja|笑顔、笑顔です!}}<br />射击射击!(日语直译:笑容、保持笑容!)
+
| {{lang|ja|笑顔、笑顔です!}}<br />
 
| <sm2>fnp9_021.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_021.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
| {{lang|ja|もっと輝きたいです!}}<br />就是现在,请倒下吧!(日语直译:想要变得更加闪耀!)
+
| {{lang|ja|もっと輝きたいです!}}<br />
 
| <sm2>fnp9_022.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_022.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
| {{lang|ja|これが、アイドルの実力です!}}<br />只要再努力一点就可以啦!(日语直译:这,就是偶像的实力!)
+
| {{lang|ja|これが、アイドルの実力です!}}<br />
 
| <sm2>fnp9_023.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_023.mp3</sm2>
 
|-
 
|-
 
| ケッコン
 
| ケッコン
| {{lang|ja|指揮官、わたしのどこがいいですか?…やはり笑顔ですか?笑顔なら誰にも負けませんよ。わたし、これからも笑顔のままで頑張ります。え、えへへぇ〜。嬉しい…}}<br /> 什……什么!指挥官,我活跃的样子,终于被您注视到了吗!太好啦!不管将来会不会受欢迎,但是指挥官,现在的我,最——喜欢你啦!(日语直译:指挥官、我究竟好在哪里呢……果然还是笑容吗?笑容的话绝对不会输给别人的哟。我的话,从今以后也会保持笑容继续努力。诶、诶嘿嘿诶~好高兴……)
+
| {{lang|ja|指揮官、わたしのどこがいいですか?…やはり笑顔ですか?笑顔なら誰にも負けませんよ。わたし、これからも笑顔のままで頑張ります。え、えへへぇ〜。嬉しい…}}<br />  
 
| <sm2>fnp9_029.mp3</sm2>
 
| <sm2>fnp9_029.mp3</sm2>
 
|}
 
|}

2018年3月28日 (水) 18:50時点における版

App icon.pngクルガとグリフィン民間安全保証会社と安全顧問サービスセンター萌百支部へようこそ!
[ すべて表示する ]

Icon-info.png
この記事には不正な日本語が使っているかもしれません。校訳の協力者募集中。私はのこ記事の校訳に協力します!
Logo Kalina.jpg
ドールズフロントラインwikiへようこそ!ここでは『ドールズフロントライン』に関する資料を閲覧できます。
この記事は以下の点において情報が不十分です あなたの編集をお待ちしています

次の点について情報を寄せてください:

  • 実銃についての情報
  • ステータス情報
  • ゲーム内での情報

あなたのご協力をお待ちしております編集する

少女前线 logo.png
ようこそ少女前線wikiへ
ドールズフロントライン:FNP-9
FNP9.png
基本データ
本名 FNP-9
髪色 ピンク
瞳の色
声優 古賀葵
絵師 Bison仓鼠
タイプ HG
レア度 ★★
出身国 ベルギー/アメリカ
開発期間 2006年まで
配備期間 2006年-現在
開発会社 FNハースタル
ほかの画像

実銃について

ステータス

FNP-9
図鑑番号:NO.090 レア度:★★
出身国:ベルギー/アメリカ タイプ:HG
声優:古賀葵 絵師:Bison仓鼠
ステータス(成長:A)
体力 (C) 30→60 傷害 (B) 11→28
回避 (A) 11→83 命中 (A) 7→53
移動 15 射速 (A) 42→61
能力値
129→2385
資源消費
弾薬 10→30 食料 10→30
スキル スキル名
援護圧制 敵軍全体の回避率を40%低下させる。持続時間8秒。
バフ
バフエリア
バフ効果 ライフルタイプを対象に
射速 +10% 命中 +20%
入手方法
開発 00:25:00
ドロップ
その他 生涯任務 任意MAP累計1回クリア
通常
FNP9.png
大破
FNP9 D.png
規制後大破
Pic FNP9 D.png

補足

  • 表示しているステータスはLv100の値となりますので、改造、ケッコン等によって更に上回る場合があります


ゲームにおいて

キャラクター設定

ストーリーにおいて

※重要なネタバレは折りたたむか黒幕を付けること

キャラクターボイス

状態 キャラクターボイス セリフ
ログイン画面 ショウジョゼンセン。
ログイン おはようございます、指揮官。今日も何人ものファンが増えて、嬉しいです。
入手時 FNP-9(えふえぬぴーきゅう)拳銃が華麗に登場よぉ。指揮官、応援お願いねっ。
副官ボイス 指揮官、今日はレッスン以外何がありますか?
制服なら、いっぱい持ってます。どれも可愛いですよ~。
指揮官、いくらわたしが魅力的だと言っても、わたしをずっと見つめるのはやめてください、恥ずかしいですぅ…。
副官ボイス(契约后)
嘿嘿,今天的我也很活跃哦,大家的评价越来越高涨了呢。这都多亏了您的指点,我会继续加油的!
宿舍(摸头) えへへ~。
すごいです!
うんっ。
編成 わぁい、わたしがセンター?精一杯頑張ります!
出撃 ステージに立つ機会がきましたね。
攻撃 ここはファンサービスですねぇ、頑張っちゃいます~
大破 …こんなことではアイドルになどなれません!
修理 修理の間は自主練してもいいですか?もっと頑張りたいです。
戦闘勝利(MVP) ステージは大成功、わたしの努力が実を結びました!
戦闘失敗 頑張るだけじゃ、無理みたい…。
自律作戦 どんなライブでもがんばりますよ。わたしをよく見てくださいね、指揮官。
後方勤務
(出発)
遠征の時間ですね。行ってまいります!
後方勤務
(帰還)
戻りました。わたしのファンと会えなかったのはちょっと残念です、えへへへ…。
建造完了 新しいメンバーですか?
編成拡大 仲間と手を取り合って、精一杯頑張りますね。
強化 うぉお、ファンのために腕を磨いて、もっと輝きたいです!
スキル 笑顔、笑顔です!
もっと輝きたいです!
これが、アイドルの実力です!
ケッコン 指揮官、わたしのどこがいいですか?…やはり笑顔ですか?笑顔なら誰にも負けませんよ。わたし、これからも笑顔のままで頑張ります。え、えへへぇ〜。嬉しい…